Молодежь и эсперанто - близнецы-братья
Дмитрий Николаев, "СЧ-Столица"
Зарубежные страны становятся ближе с каждым годом, и 24 апреля - в Международный день солидарности молодежи - самое время вспомнить об этом. И для этого совсем не обязательно отправляться в дальние поездки. Молодежная эсперанто-ассоциация в последнее время развила довольно бурную деятельность в деле ознакомления всех нас с культурой других стран. Это и ежегодные фестивали языков, и "караваны" в школах города, и концерты, на которых исполняются песни на разных языках. Вот так этот искусственный язык способствует сближению людей из разных стран.
Что же привлекает в нем молодежь? Интересного тут более чем достаточно. Вот созданное 2 года назад общество "Чебоксары - Тулуза" ведет активную деятельность по пропаганде нашей национальной культуры во Франции, организуя поездки музыкальных коллективов и отдельных людей. В прошлом году в Тулузу поехала группа "Сирень", ответные меры не замедлили сказаться - в Чебоксары прибыл Жан Марк Леклер, исполнитель-полиглот, занесенный в Книгу рекордов Гиннесса.
Но это далеко не все. Заглянем в "Pasporto Servo" - что-то типа адресного справочника эсперантистов из разных стран, которые с удовольствием примут вас в гости где-нибудь в Бельгии или Уганде. Единственное, что вам может понадобиться, - знание этого международного языка. Еще о чем обязательно надо упомянуть - фестивали эсперанто каждый год проходят в новой стране (в этот раз в Гонконге) - эсперантисты собираются, арендуют вагон в поезде, и долгая дорога до фестиваля превращается в интересную экскурсию. Разве это не солидарность?
Ни много ни мало 14 лет прошло с печального дня трагедии на Чернобыльской АЭС - 25 апреля 1986 года. Но и до сих пор мы собираем печальный урожай той катастрофы - на сегодняшний день в республике проживает почти 2000 человек, пострадавших при ликвидации аварии. Из них 531 человек - более четверти - является инвалидом.
В том, что "чернобыльцы" нуждаются в помощи, никто не сомневается. Но как они борются за свои права? Созданная несколько месяцев назад Ассоциация чернобыльцев очень преуспела в подготовке писем с просьбами о финансовой поддержке - даже в нашу газету обратились. А на конкретный вопрос о проделанной работе руководство этой организации заметило, что об этом говорить пока рано - ведь существуют они (см. выше) всего несколько месяцев. С удовольствием возьмут на работу инвалидов-"чернобыльцев" - водителей, бухгалтеров, секретарей-референтов, юристов. То же самое более подробно по телефону 42-55-75.
Чебоксарцы, вы еще не забыли, что в далекой Венгрии у нас есть город-побратим Эгер? Когда как не 25 апреля, в День породненных городов, вспомнить об этом?! Столица Хевешской области побраталась с нами 21 год назад, в апреле 1969 года. Хотя сама история чувашско-венгерских связей началась задолго до этого. В 1843-45 гг. известный венгерский ученый А. Регули посетил Чебоксарский, Ядринский и Козьмодемьянский уезды, где собирал обширный материал по чувашскому языку, фольклору и этнографии. Несколько лет спустя к нам приехал путешественник и лингвист М. Кастрен, а в 1862 году Й. Буденец написал "Исследование чувашского языка". Можно вспомнить и более новые контакты - наших земляков Н. Столярова, Ю. Бардину и других, участвовавших в освобождении Венгрии.
Сам Эгер необычайно красив и, насчитывая более 170 архитектурных памятников, может похвастаться 1000-летней историей. В Эгере расположена табачная фабрика, производящая довольно широкий спектр продукции: от папирос с дымовым фильтром до сигар, которых тут выпускают до 7 миллиардов в год. Славится побратим и своими винами - "Эгри Бикавер", "Медокноир", "Эгри Леанске", которые экспортируют в 43 страны мира. Увы, но говорить об Эгере приходится в прошедшем времени - в последние годы про чувашско-венгерскую дружбу что-то давно не слышно. Разве что Эгерский бульвар остался.
В Эгере тоже была увековечена память о нашем городе - в честь Чебоксар назвали целый микрорайон. Но недавно его переименовали. Делайте выводы.
Гимн Советского Союза знают все, многие даже наизусть. А можете ли вы вспомнить мелодию гимна Чувашии? 28 апреля, в день принятия государственной символики нашей республики, вам обязательно напомнят об этом.
История государственных символов Чувашии начинается в 1927 году, когда были утверждены флаг и герб. На красном полотнище в углу на белом поле было золотое изображение серпа-молота и надпись "Петем тенчери пролетарисем, перлешер!" (что напоминает нам о другом памятном дне - 25 апреля отмечается День чувашского языка). Герб был похож на многие другие: тот же сноп, колосья, лента плюс еловые и дубовые ветки - все это призвано было символизировать национальное возрождение народа и его культуры. Не все знают, но уже тогда был у Чувашии и свой гимн, написанный Т. Алексеевым и впервые исполненный в 1918 году. Этот гимн был очень популярен у лидеров Чувашского национального общества, за что и попал в немилость, когда их признали контрреволюционерами.
Существующая сегодня символика была разработана художником Э. Юрьевым и утверждена 29 апреля 1992 года. Флаг хорошо известен каждому жителю города - теперь он развевается на площади Республики. Желтый цвет - символ благородства, чего-то возвышенного, "пространства под солнцем, где обитают чуваши". Нижняя часть - земля, где они живут и где растет "вечное дерево". Эмблема в середине флага состоит из трех элементов: чуваши на территории республики, за ее пределами и другие национальности, живущие в Чувашии, - все вместе это призвано стать символом единства народов. И все это под восьмиконечными звездами - национальными символами солнца в разные периоды дня. Вот такая сложная у нас геральдика.

