О газете • Подписка • Реклама • Адреса • Свежий номер • Новости • Гостевая • Чат
СОВЕТСКАЯ ЧУВАШИЯ
 ЭКОНОМИКАКарьере помогла программа
 КУЛЬТУРАЖурналисты тоже пашут
 ЭКСПЕРТИЗАШкола новой формации
 ПОЛИТИКАКак слово отзовется
 ПРАВОНе платишь зарплату — отвечай
Фотофакт
ВЕСЬ НОМЕР
  Сделать газету СОВЕТСКАЯ ЧУВАШИЯ стартовой страницей  сделать стартовой                   пятница 26 августа 2005 
САМОЕ ГЛАВНОЕ
РАЗДЕЛЫ
ПОЛИТИКА
ЭКОНОМИКА
КРИМИНАЛ
КУЛЬТУРА
СЕМЬЯ
ПРАВО
СПОРТ
ЭКСПЕРТИЗА
ЧЕБ. НОВОСТИ
МОЙ ГОРОД
ПЕНСИОННАЯ СРЕДА
СОВЕТЧИЦА
МОЛОДЕЖНЫЙ КУРЬЕР
ДОСУГ
ЧЕСТЬ ИМЕЮ
СЦЕНА
СПОРТ ЧУВАШИИ
НАМ ПИШУТ
ВОПРОС-ОТВЕТ
ФОТОФАКТ
В БЕЛЬГИИ ХОРОШО, А В ТРЕНЬКИНО ЛУЧШЕ

К типовому сельскому дому на две семьи редакционная машина подъехала, как и договаривались, между десятью и одиннадцатью дня. Поджидая нас, Элен возилась в палисаднике. Вообще-то я знаю ее как Лену Кошкину, с которой когда-то училась в одной школе. А на иностранный манер ее называет муж-бельгиец — Жорж Реже. Уже не первый раз семья Реже приезжает в родную деревню Лены-Элен — Тренькино Моргаушского района.


Возле крыльца нас встречают глава семейства, две дочурки — пятилетняя Астрид и Ребекка-Лида трех с половиной лет, названная вторым именем в честь своей бабушки, и, конечно, хозяйка дома — сама бабушка Лида. Ребекка вдруг скрывается в доме, а через минуту появляется с вазочкой, наполненной конфетами. “Возьми”, — мягко, но настойчиво просит она, обнося сначала гостей, а потом — родных. Жорж и Элен на французско-русском наперебой приглашают нас в дом — на чашечку кофе. Отказы не принимаются. И, попивая за столом настоящий кофе, сваренный в кофеварке, я долго их расспрашиваю.



…о том, как они встретились

“Познакомились через друзей, к которым ездила в Бельгию”, — отвечает Лена. Она не ставила “спецзадачу” — выйти замуж за иностранца. Окончила иняз Чувашского педагогического тогда еще института, работала в республиканском театре кукол. На гастроли ездила, в том числе и за границу, в роли переводчицы частенько выступала.

В общем, скромная, общительная, трудолюбивая девушка из чувашской глубинки, к тому же владеющая французским языком, запала в душу Жоржу.

— А чем бельгийские женщины отличаются от россиянок? — спрашиваю я у него.

— Между ними огромная разница, — переводит Лена ответ мужа. — Бельгиек интересуют прежде всего деньги, а не чувства. И потом, они не умеют одеваться со вкусом, обычно ходят в брюках.

Иронично улыбаясь, Жорж повторяет по-русски: “Да, всегда — в панталон, в панталон”. И бросает одобрительный взгляд на жену, одетую в воздушный розовый сарафанчик.

“Рядом с Жоржем я постоянно самосовершенствуюсь, — говорит Лена. — У него нет высшего образования, зато он очень начитанный. Друзья называют его “ходячей энциклопедией”. Бывает, муж упомянет в разговоре какой-нибудь неизвестный мне исторический факт — и я начинаю копаться в справочной литературе, чтобы узнать подробности”.

Родство душ супругов, пожалуй, можно объяснить и общими славянскими корнями. Ведь дедушка Жоржа — серб, в Первую мировую войну воевавший на стороне Бельгии.

…о работе

Создавая семью, Лена не собиралась сидеть на шее у мужа-иностранца. У нее способности к языкам — знает французский, немецкий. Когда жила на родине, свободно общалась с друзьями из соседних республик на марийском и мордовском.

В Турне — небольшом, как наш Новочебоксарск, городке, где сейчас проживает семья Реже, — Элен числится присяжным переводчиком. В мэрии в первую очередь вспоминают о ней, когда предстоит работа с русскими делегациями или гуманитарными фондами, помогающими странам бывшего СССР. Наша соотечественница связана деловыми отношениями с бельгийским благотворительным фондом, оказывающим помощь детям Чернобыля. Сначала ей платили, а теперь работает “за спасибо”, волонтером.

Приглашают переводчицу и местные женихи, к которым приезжают на смотрины русскоязычные невесты. В основном это гражданки Украины. С одной из них Лена даже подружилась, вдвоем начали совместный бизнес, открыв магазинчик, торгующий чаем и кофе. Общее дело продержалось всего год — украинка исчезла в неизвестном направлении, бросив своего бельгийского мужа. Хорошо хоть Лене финансового урона эта разлука не принесла.

“Русские невесты старше 45 лет — зачастую настоящие авантюристки, интересующиеся в первую очередь кошельком избранника, — делится своими наблюдениями Лена (бельгийки тут, оказывается, не одиноки. — Авт.). — Обычно у такой “искательницы” остался на родине как минимум один ребенок, и, став женой, она тут же начинает помогать детям. Те 200-300 евро, которые ежемесячно отправляются на родину, изымаются, естественно, из кармана бельгийского мужа. А он-то думал, что нашел бескорыстную любовь… Не потянет гуманитарную помощь один иностранный муж — такая жена бросается на поиски другого”.

Найти работу сегодня — большое счастье даже для коренных бельгийцев. В Брюсселе каждую неделю — демонстрации безработных. Местные предприятия открывают филиалы в других странах с дешевой рабочей силой — Польше, Китае, России — и сокращают рабочие места. Жоржу тоже за последние годы пришлось поменять несколько мест, к счастью, он владеет не единственной профессией. Теперь вот устроился водителем-дальнобойщиком, колесит по странам Бенилюкса и бывшего социалистического лагеря.

С одной стороны, проблема заработать, с другой — блюстители закона строго следят, чтобы малейшее приложение трудовых усилий было официально зарегистрировано и, следовательно, обложено налогами. “Даже из сострадания нельзя помочь помыть окна немощной соседке: увидят, проверят и оштрафуют”, — вздыхает Лена. В то же время редко кто из работодателей, нанимающих эмигрантов за 800 евро в месяц, вместо минимальных 1,5 тысячи, прогорает на этом нарушении бельгийского законодательства.



…о детях

Астрид и Ребекка приносят мне своих Барби, показывают фотографии в огромном семейном альбоме. Дома, в Турне семейство Реже общается между собой исключительно на французском. Русский девочки вспоминают, лишь приезжая в Тренькино. Но, несмотря на редкую практику, неплохо говорят на нем.

Лишь один раз меня ввела в заблуждение малышка Ребекка. “Хочу писать”, — протянула она мне презентованный мною же блокнот, который, конечно, мешал бы при таком деликатном деле, — и застыла в ожидании. “Я не знаю, где у вас тут…” — зашептала я, озираясь. Но не успела произнести “туалет”, вовремя вмешалась Лена, правильно понявшая дочку: “Сейчас найду тебе ручку — и будешь писать”. Мамина помощь понадобилась и Астрид: “А у меня ручка не писает”, — пожаловалась она, делая ту же ошибку, что и сестренка.

Обе девочки с 2,5 лет пошли в школу — в Бельгии одно название и для садика, и для школы, как таковой. Самые маленькие там только кушают и спят, а с 3,5 лет начинают активно познавать мир. Правда немало времени сестрички вынуждены проводить в четырех стенах. Двухэтажный (по российским меркам, а бельгийцы первый этаж не считают) дом Реже стоит впритык к автотрассе, поэтому гулять девочкам негде. Не то что у бабушки Лиды — большой полисадник утопает в цветах, на огороде и картошка, и морковка, в хлеву корова. В общем, обычное для чувашских деревень хозяйство. А напротив бабушкиного дома — оставшаяся от строителей песочница, где маленькие бельгийки играют с соседскими детьми. “У меня с ней теперь проблема, не хочет из Тренькино уезжать”, — обнимает Лена старшую дочь. Астрид, улыбаясь, согласно кивает русой головкой.

…о заветных желаниях

У Жоржа их три. Первое — поцеловать Аллу Пугачеву или хотя бы пожать ей руку. Очень уж нравятся бельгийцу песни примадонны.

Второе — полностью перестроить дом мамы Лиды. Надо сказать, у Жоржа с ней — полное взаимопонимание, оба по мере сил и возможностей заботятся друг о друге. Даже в летний зной Жорж не снимает шерстяных носков, связанных тещей. Дома они служат тапочками, а выходя на улицу, бельгиец надевает на них глубокие галоши — в соответствии с любимой модой жителей чувашской деревни. “Неужели не жарко, Жорж?” — удивляюсь я. “О, нет, хорошо. Это русский продукт!” — с гордостью отвечает он.

Третье желание — навсегда переехать в Россию. Жорж мечтает открыть здесь ресторанчик бельгийской кухни, где будут подавать правильно приготовленный картофель-фри (есть легенда, что это кушанье изобрели именно бельгийцы), креветок в томате, тушеного в глиняном горшочке угря… И ко всему этому — пиво и марочные вина.

А местный “фирменный” напиток Жорж попробовал уже в свой первый приезд на родину жены. Пошел он как-то прогуляться по окрестностям, в соседнюю деревню заглянул — на ток, где трудилось несколько мужичков. Жорж, охочий до всякой работы (в Тренькино он постепенно научился и топором, и косой орудовать, и корову тещину сам в стадо провожает), предложил им свою помощь. Иностранца охотно приняли в трудовой коллектив. Потом был перекур, потом играли в карты, а потом по кругу пошла бутылочка. Отхлебнул и Жорж… “Целую неделю после этого мучился, в любой еде ему мерещился привкус денатурата”, — рассказывает Лена. “Я и сейчас помню его”, — без восторга признается Жорж.

У Лены же — единственное желание: перенести за границу те отношения между людьми, которые, несмотря ни на что, еще сохраняются в России. “У нас за границей, если нет денег, у соседа и хлеба не попросишь. Не принято друг друга выручать и поддерживать, каждый сам за себя”, — вздыхает Элен, россиянка с бельгийским гражданством.

Л. АРЗАМАСОВА.
• 

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПОИСК
ДЕКАБРЬ
  Пн   3 10 17 24 31
  Вт   4 11 18 25  
  Ср   5 12 19 26  
  Чт   6 13 20 27  
  Пт   7 14 21 28  
  Сб 1 8 15 22 29  
  Вс 2 9 16 23 30  
ПОГОДА
Чебоксары
  12 дек............–8
  13 дек............–8
  14 дек............–12
КУРС ВАЛЮТ
Центробанк России
  доллар= 24.42
  евро= 35.96
  СЕМЬЯ
01/12/2007 Молодежи с ней нескучно
Лидером XXI века назвали Оксану Ефремову из Чебоксар на Всероссийском конкурсе руководителей детских и молодежных общественных объединений.

ПЕРЕВОДЧИК
ПАРТНЕРЫ
РЕКЛАМА
   Учредитель: ГУП Чувашской Республики
"Газета "Советская Чувашия"

Минкультуры Чувашии
Адрес редакции:428019, г.Чебоксары, пр. И.Яковлева 13
Газета зарегистрирована в Комитете
Российской Федерации по печати. Рег. №015556.
Генеральный директор -
главный редактор:
Африкан Соловьев

Дизайн: Владимир Михайлов
Web-дизайн:
Известия.Ru
Телефон для справок: (8352)62-08-33
E-mail:sch@chuvashia.ru
При использовании материалов, опубликованных на этом сайте, ссылка на "Советскую Чувашию" обязательна
Copyright © 2001-2007 "Советская Чувашия"